Zoulou
| Zulu isiZulu | |
|---|---|
| Spoken in | |
| Region | provinces of KwaZulu-Natal , Mpumalanga and Gauteng |
| Number of speakers | Over 9 million |
| Classification by family | |
| |
| Official status | |
| Official language of | South Africa |
| Language codes | |
| ISO 639-1 | zu |
| ISO 639-2 | zul |
| ISO 639-3 | zul |
| IETF | zu |
| Sample | |
| Article I of the Declaration of Human Rights ( see text in French ) Isivumelwano | |
| change | |
Zulu in Zulu) is a language belonging to the Nguni of Bantu languages (which also includes Xhosa and Ndebele ). This is one of the languages most prevalent in Africa.
Mother tongue of more than 9 million people (95% live the South Africa ), Zulu is the dominant language in the province of KwaZulu-Natal and the most common language in the provinces of Mpumalanga and Gauteng. Zulu has become the language most spoken in South Africa. He became one of 11 official languages after the end of apartheid.
Summary |
History
The homeland of the Zulus seem to be in the region of Tanzania today. Their presence in South Africa dates back to the fourteenth century. Just like the Xhosa who settled in South Africa during the previous waves of migration Bantu, Zulu has assimilated many sounds of languages san and Khoi , those of the first inhabitants of the country. As a result, Zulu and Xhosa have preserved many consonants clicks (sounds that do not meet in South Africa), despite the extinction of many languages Khoi and San.
Zulu, like all indigenous languages of South Africa, was an oral language until the arrival of European missionaries, who transcribed using the Latin alphabet. The first document written in Zulu was a Bible translation, published in 1883. In 1901 , John Dube , a Zulu from Natal , created the Ohlange Institute , the first native school in South Africa.
Culture
John Dube is also the author of Insila Kachak ( 1933 ), the first novel written in Zulu. Another writer pioneer Zulu was Reginald Dhlomo , author of several historical novels about the leadership of the Zulu nation in the nineteenth century : U-Dingane (1936), U-Shaka (1937), U-Mpande (1938), U-Cetshwayo (1952) and U-Dinizulu (1968). Benedict Wallet Vilakazi and, more recently, Oswald Mtshali Mbuyiseni , have also contributed significantly to Zulu literature.
On the musical Johnny Clegg and Sipho Mchunu, a white worker and a student Zulu, have changed the face of the South African music at the time of apartheid by recording from 1979 to 1985 , a series of albums mingling Zulu music and Western music.
phoneticism
One of the phonetic peculiarities of Zulu, the Xhosa , and Sesotho (the language next door) is the use of clicks. The three basic clicks in Zulu are:
- Examples
Word Translation Standard pronunciation earth umhlaba sky izulu water Amanzi fire Umlilo man umuntu Women umfazi Dining Dla- drink Paza great -Khulu small -NCAN night ubusuku day usuku community ubuntu Expressions
The following is a list of expressions that can be employed in visiting an area where the primary language is Zulu.
- Sawubona (Hello, a person)
- Sanibonani (Hello, a group of people)
- Unjani? (How are you?)
- Ngiyabonga (Thank you)
- Ngubane iGame lakho (What is your name?)
- Igames lami ngu ... (My name is ...)
- Isikhathi sithini? (How long?)
- Ngingakusiza? (Do I help you?)
- Uhlala kuphi? (Where do you stand?)
- Uphumaphi? (Where are you?)
- Yebo (yes)
- Cha (No)
- Angaza (I do not know)
- Ukhuluma isiNgisi na? (Do you speak English?)
- Ngisaqala ukufunda isiZulu (I just started learning Zulu)
See also
Related articles
External Links
Source
- (In) This article is partially or entirely from the article in English entitled " Zulu language "(see the list of authors )
